不过因为一是篇幅较短,译起来不费许多时光,二是大家可以看看在俄国所谓“同路人”者,做的是怎样的作品。 这所叙的是欧洲大战时事,但发表大约是俄国十月革命以后了。原译者另外写有一段简明的解释,现在也都译在这下面—— “雅各武莱夫(Alexa d Iakovlev)是在苏维埃文坛上,被称为‘同路人’的群中的一人。他之所以是‘同路人’,则译在这里的《农夫》,说得比什么都明白。 “从毕业于彼得堡大学这一端说,他是智识分子,但他的本质,却纯是农民底,宗教底。他是禀有天分的诚实的作家。他的艺术的基调,是博爱和良心。他的作品中的农民,和毕力涅克作品中的农民的区别之处,是在那宗教底精神,直到了教会崇拜。他认农民为人类正义和良心的保持者,而且...
相邻推荐:离婚后渣夫追妻火葬场 这些年我被编辑毙掉的开头 东晋隐士 我在高武世界赶尸 我被鬼养大 草包狂妃 灵气复苏:我能洗练万物属性 齿轮之证 全民成神游戏 五行诡闻 大明:我大孙是状元 重生之我有一座藏书阁 都是演技派 蚀 女人休扰我心 修真界的包工头 女魔头请自重 长公主的小驸马爷他又偏执了 菲尝可爱 军火主宰 序文与跋文 序跋类文言文阅读指导 译文序跋集和文序跋集一样吗 序跋文怎么读 译文序跋集在线 序跋是什么意思 序言跋文 序跋集是什么意思 古籍序跋集 译文序跋集鲁迅 序跋范文 译文序跋集PDF